|
|
Size DOES matter ! |
Monday 15 January 2007 at 10:55:15 |
I guess I really need a flat. At least, I need a normal sized bed. I am sleeping on a tiny one at the moment, the kind you can pull out of a drawer and put back. As a consequence, I keep running into the border of the drawer, I have blues all over my arms. But there is worse !
One night ago, I was sleeping, and probably dreaming someone was running after me, or just simply wanted to turn around in the bed. Well, I tried, and I fell on the ground, with a tiny little scream which hopefully did not wake up everybody in the flat ! It had been years I did not fall from my bed, I miss the king size mattress I had in Vienna (and thankfully I did not fall there, 'cause the bed was high, something like 2 meters high ! hihi) |
|
Eveine |
Monday 15 January 2007 at 13:42:09 |
J'ai rien compris au premier paragraphe ?! Tu cours après des tiroirs ?? |
|
Zabador |
Monday 15 January 2007 at 14:54:34 |
Nan, je me *cogne* dans les bords de l'armoire/commode .. enfin l'espece de placard .... |
|
Eveine |
Monday 15 January 2007 at 15:48:19 |
cette phrase -> you can pull out of a drawer and put back <-- Je ne comprends pas le sens.
Et la aussi -> I keep running into the border of the drawer
Promis, je ne le fais pas exprès !
Je pense que, comme toi, j'aurais du mal à dormir dans un petit lit maintenant ... Et même à dormir dans un grand lit avec qlq'un ;) j'ai trop l'habitude de prendre toute la place et à la limite de dormir en travers du lit :) Résultat, quand je dors avec qlq'un, je dors super mal parce que je ne peux pas me tourner et me retourner comme j'aime, ni m'enrouler dans les couvertures ... |
|
Zabador |
Monday 15 January 2007 at 16:05:09 |
1- tu oublies un bout de la phrase : "le genre de truc qu'on peu tirer d'une armoire et remettre"
2- "running into" ca veut dire "rentrer dedans", en voiture dans un arbre par exemple. "the border of the drawer", c'est les bords de la commode (en fait c une armoire, mais commode, c plus marrant car c plus petit).
Tout ca pour dire que le lit est pas seulement un lit une place, mais c'est un mini lit une place, genre un demi lit. |
|
Nico |
Monday 15 January 2007 at 18:45:57 |
Ben moi je me disais surtout que bleu, ca se dit bruise (et ca s'écrit comme
ca aussi). Ptite question polémique mais pleine de tendresse : à quoi bon écrire en anglais maintenant ? :0S :0) |
|
Zabador |
Monday 15 January 2007 at 20:11:30 |
Moi j'ai toujours dit "blues" et il me semble bien avoir eu confirmation que ca existait ... Anglais, che pas, parce que y a d'autres gens qui lisent aussi ... Enfin je crois, je sais pas ... |
|
Eveine |
Tuesday 16 January 2007 at 10:54:44 |
Je crois que monsieur "je ne réponds pas au carte de voeux même et surtout virtuelle" a raison :
> bleu,e
(nom masculin, adjectif)
blue [adjectif].• very rare [adjectif] (viande).• bruise [nom] (contusion).
Expressions :
• Bleu marine : navy blue.• Bleu de travail : overalls [pluriel].• Avoir une peur bleue : to be scared to death.• Zone bleue : meter zone (automobile, urbanisme).
|
|
Nico, "The bruise is on you cheek" |
Tuesday 16 January 2007 at 11:26:42 |
Arf, Eveine, merci de ta collaboration, et merci de ta carte, et meilleurs voeux à toi. En fait, je suis toujours en deuxième partie de janvier pour répondre aux cartes de voeux. Au fait Zab, bruise et blue, ca a un peu la même prononciation, donc à l'oral ca passe, mais chtassur que j'ai jamais vu blue pour blue. |
|
Eveine |
Tuesday 16 January 2007 at 11:34:26 |
Nico, "Je trouve une excuse bidon" : N'empêche qu'il était mignon mon poisson !! Je crois que c'est toi qui m'avait dit qu'un poisson rouge à environ 1min de mémoire, donc j'ai trouvé la carte appropriée ;)
Zab : La majorité, et Robert&Collins ont raison :D |
|
Zabador |
Tuesday 16 January 2007 at 13:20:25 |
Bah ca peut aussi etre du slang ... Sans doute ca s'ecrit pas, mais trop tard. Et si vous etes pas contents, bah c pareil ! na ! |
|
Zabador |
Tuesday 16 January 2007 at 13:20:58 |
J'ai pas recu de carte de voeux moi :-( |
|
Eveine |
Tuesday 16 January 2007 at 13:40:58 |
Ben j'étais avec toi sur la plage pour le nouvel an ! |
|
Eveine |
Tuesday 16 January 2007 at 17:28:36 |
Alors, elle te plait ta carte? tu l'as vu jusqu'au bout cette fois ?? Mdr !:D |
|
|
|
|
|